Pergunta 001
Fonte: Revista Filantrópica

A expressão foi traduzida do inglês “third sector” dada à sua origem norte – americana, a exemplo de outra expressão comumente por eles utilizada – “non profit organizations”, que significa organizações sem fins lucrativos. A influência da expressão serviu para balizar no Brasil o enquadramento de uma atividade não desenvolvida pelo Estado (Primeiro Setor) e tampouco pela iniciativa privada ora representante do Mercado (Segundo Setor) e tampouco pela iniciativa privada, ora representante do Mercado (Segundo Setor) , mas sim por uma sociedade organizada (entidades sem fins lucrativos) que substituiu as ações singulares, para a prática conjunta e desinteressada do bem, que formam o Terceiro Setor.
(Data da publicação 1/9/2002)



Voltar